Le dictionnaire Japonais > Français est en cours de développement il est cependant prévu pour bientot.
Vos impressions
florent le 22.08.10 1Sun, 22 Aug 2010 13:40:28 +0200pmvEurope/Paris; 13:40:28
Ses domage que les mot traduit ne son pas écrit en romanji
Anonyme le 02.09.10 1Thu, 02 Sep 2010 13:08:39 +0200pmvEurope/Paris; 13:08:39
Le traducteur est à chier!
Anonyme le 30.09.10 12Thu, 30 Sep 2010 12:05:22 +0200pmvEurope/Paris; 12:05:22
ça ne marche pas !
myriame-mimi25 le 30.09.10 12Thu, 30 Sep 2010 12:05:52 +0200pmvEurope/Paris; 12:05:52
ouais ça ne marche pas
Anonyme le 05.10.10 1Tue, 05 Oct 2010 13:19:19 +0200pmvEurope/Paris; 13:19:19
nul
Gladys le 06.10.10 9Wed, 06 Oct 2010 21:51:45 +0200pmvEurope/Paris; 21:51:45
J'aimerai bien plus de choix et savoir comment prononcer le mot traduit.
Lyssev le 12.10.10 9Tue, 12 Oct 2010 09:28:20 +0200amvEurope/Paris; 09:28:20
Ne vous découragez pas
Chloé le 13.10.10 4Wed, 13 Oct 2010 16:58:45 +0200pmvEurope/Paris; 16:58:45
Peut on vraiment se fier aux traductions ? Merci, le site est très bien fait.
kratoslepro le 14.10.10 6Thu, 14 Oct 2010 18:05:32 +0200pmvEurope/Paris; 18:05:32
ne mettez pas le traducteur si il est pas fini car sinon vous allez avoir des mauvais retour est ajouter la prononciation svp
30jeje30 le 31.10.10 5Sun, 31 Oct 2010 17:59:16 +0100pmvEurope/Paris; 17:59:16
dommage car le traducteur ne marche pas
Admin le 31.10.10 8Sun, 31 Oct 2010 20:55:13 +0100pmvEurope/Paris; 20:55:13
Si si ca fonctionne ??
Anonyme le 02.11.10 4Tue, 02 Nov 2010 16:20:24 +0100pmvEurope/Paris; 16:20:24
oui trés bien Tom
Anonyme le 09.11.10 8Tue, 09 Nov 2010 20:12:08 +0100pmvEurope/Paris; 20:12:08
dommage mais le traducteur ne peut pas traduir des que courte expression
Anonyme le 09.11.10 8Tue, 09 Nov 2010 20:12:49 +0100pmvEurope/Paris; 20:12:49
dommage mais le traducteur ne peut pas traduir des courte expression
Anonyme le 10.11.10 6Wed, 10 Nov 2010 18:56:45 +0100pmvEurope/Paris; 18:56:45
dommage qui ne le traduise pa en lettre latine et il ne trouve pas la plus part des mots
tonton marmrotte le 12.11.10 2Fri, 12 Nov 2010 02:15:49 +0100amvEurope/Paris; 02:15:49
beaucoup de mot sont enc absent. Je pense que tu dois en rajouté au fure et à mesure normal tu n'ai pas un robos non plus ^^. Comme la dit mon prédécésseur plus haut dommage que ce ne soit pas écrie en romanji
Alorina... le 15.11.10 11Mon, 15 Nov 2010 23:03:23 +0100pmvEurope/Paris; 23:03:23
Une erreur sans doute ou alors c'est écrit ainsi volontairement... ;) ce n'est pas grave, anticipons!! ^^
Anonyme le 10.12.10 4Fri, 10 Dec 2010 16:42:47 +0100pmvEurope/Paris; 16:42:47
oui le traducteur devrait mettre la prononciation et le romanji se serait plus pratique ( je cherche un dictionnaire comme ca !)
djenc le 07.01.11 pm 20:27:44
ce cite est troop cool j'apprend bien le japonais c'est une langue interréssante et bien utulisé .
Anonyme le 18.01.11 pm 15:20:25
comment peut-on savoir la prononciation japonaise ??!!!
chaymouta djappa le 18.01.11 pm 15:22:13
pouvez vous mieux développé ce site? j'aimerais bien savoir comment on prononce les mots japonaises...
mouah le 21.01.11 pm 21:55:04
Dommage que c'est pas écrit en romanji en plus et que il n'y a pas les prononciation
jtmsan le 29.01.11 pm 16:39:48
ca marche pas
Anonyme le 02.02.11 am 09:36:22
Traducteur en vacances ??
Anonyme le 03.02.11 pm 19:03:35
Cette merde ne macrhe qu'a peine
Anonyme le 06.02.11 pm 23:09:44
il existe un dictionnaire en romanji français japonais en deux tomes. je l'avais acheté à kobé quand je vivais au japon. je vais essayer de les retrouver et je mettrais les references a votre disposition.
Anonyme le 06.02.11 pm 23:14:42
jisho (romanji) 1 et 2 editions nouvelle ecole. auteur : jean louis bages, michiko terashima
rachat de credit revolving le 17.02.11 am 06:14:15
Ce post m'a beaucoup aide dans mon positionnement. Merci pour ces informations
Reiken le 21.03.11 pm 20:48:14
Merci beaucoup pour tout ce que vous nous offrez à travers ce site, c'est de l'excellent boulot, continuez comme ceci et longue vie à ce site qui m'aide beaucoup dans ma passion pour le japon et encore plus aujourd'hui dans les heures sombres qu'est en train de vivre celui-ci.
Arigato gosaimasu
Mikado le 26.03.11 pm 15:15:16
deux phrases simples et il n'y a aucun résultat.cela me laisse perplexe Je cherche plus pratique et concret Claude, un nouvel "étudiant" en Japonais
Anonyme le 28.03.11 pm 22:36:14
C'est vraiment de la merde!
Nissa le 28.03.11 pm 22:37:29
C'est vraiment de la grosse merde cela ne marche pas!
Nissa le 28.03.11 pm 22:39:56
Je vais continuer à chercher!
fan de manga et de japon le 13.06.11 pm 13:29:11
javou sa ne marche pas trop
Anonyme le 18.06.11 pm 16:26:52
ya encore du boulot
Anonyme le 01.07.11 pm 17:45:45
dommage qu'il n'y est pas marqué comment prononcer le mot traduit mais se n'ai pas de la merde! c'est même bien! on peut pas tout avoir quand même je suis sûr que vous n'êtes pas capable du quart de la moitié de ça!
Anonyme le 11.07.11 pm 12:29:48
javou sa ne marche po tré bien
Anonyme le 22.07.11 pm 13:44:43
j'adore les onigiri
Anonyme le 01.08.11 am 05:30:56
vraiment merdique !!
Teppei koike le 02.08.11 pm 23:18:44
On peut le deviner. c'est assez facile.
Teppei koike le 02.08.11 pm 23:19:25
avec google traduction
Anonyme le 13.08.11 pm 16:52:10
le dico est pourave il est trop naze
Anonyme le 23.08.11 am 09:02:46
Wow! Great tnhkiing! JK
Anonyme le 23.08.11 am 10:27:19
I'm shocked that I found this info so esaliy.
Anonyme le 24.08.11 pm 17:09:04
Now that's slbute! Great to hear from you.
WINRY <3 le 09.09.11 pm 20:26:05
DOMMAGE QUE LA TRADUCTEUR NE MARCHE PAS SA M ARENGE PAS :(
Sarah le 10.10.11 pm 17:36:50
Vous connaissez Google Translate ? Arrêtez de vous plaindre, ils font de leur mieux ! Par contre pour certains, vous pouvez essayer de faire de même... Sur votre orthographe !!!
Anonyme le 02.12.11 pm 16:55:28
Quand donc apprendrez-vous à écrire le français sans fautes ? C'est inimaginable ! Jamais vu un niveau aussi lamentable ! Et vous voulez apprendre le japonais !! Apprenez d'abord le français !
nadeishiko le 20.12.11 pm 15:40:01
sa ne marche pas trop je l'admet mais c'est un tres bon debut continuez comme sa par contre si vous pouvez mettre en romanji sa sera tres bien et fait de ton mieux car sa dois etre dure mais laissez moi dire un mot a lui d'audessus le francais c ma matiere prefere et j'ai eu 16 en moyenne de francais car j'etudie chaque jours et dés que j'ai finie mes devpirs je me permet d'apprendre le japonais courrament car c une langue beaucoup plus riche que le francais bon fermant ma parenthese et tres bonne continuations
Anonyme le 25.12.11 am 10:57:26
mon problème c'est que les signe ne s'affiche pas, est-ce normal?
AnimeCandy le 16.01.12 am 08:20:04
OUUUUFFF ca veut urien traduire!!!!!ca veut meme pas traduire Baka(car il est baka )visitez mon blog : www.animecandy.skyrock.com
sunako le 24.01.12 pm 12:11:58
cest nul ce dico il tradui rien qe dalle!!!!!!!!
angel le 24.01.12 pm 20:03:10
Pourquoi il ne traduit pas avec des idéogrammes? Cela serait nettement plus sympa!
Anonyme le 01.02.12 pm 21:42:33
C'est nul ! Il n'ya meme pas la pronionciation des mots.
julie le 01.02.12 pm 21:44:21
Et en plus on ne sait pas comment lire votre traduction
julie le 01.02.12 pm 21:45:51
Il n'ya qud de mauvaises impressions sur votre site. Bon courage quand meme !!
Merci, le site est très bien fait.
Tom
que courte expression
courte expression
auteur : jean louis bages, michiko terashima
Arigato gosaimasu
Je cherche plus pratique et concret
Claude, un nouvel "étudiant" en Japonais
Arrêtez de vous plaindre, ils font de leur mieux !
Par contre pour certains, vous pouvez essayer de faire de même... Sur votre orthographe !!!
bon fermant ma parenthese et tres bonne continuations
est-ce normal?